خاش پِتَک رِه رِکنِه
به قلم دامنه. به نام خدا. خاشِ پِتَک رِه رِکنِه. با سه مثال این عبارت را جا می اندازم. ابتدا بگویم الفاظ این عبارت محلی بدین معنی است: خاشِ: یعنی مال خودش. پِتَک یعنی پسِ گردن. رِکنِه یعنی می خاراند.
۱. پول قرض میگیره میلیونی، جیمفنگ میشهُ و غِب.وقتی طلبکار بههرحال میبیندش و میپرسه کی قرض رو پسش میدی؟ طرف خاش پِتک رِه رِکنِه.
۲. امتحان علوم حتی یک هم نگرفته. مادر فشارش میآره اینهمه لازانیا بهت دادم پس چی شد؟ طرف خاش پِتک رِه رِکنِه.
۳. بیمارستان فکر کنم شیراز! بستری شده. موقع ترخیص، از در پشتی پرونده بغلکرده، در میره. دکتر روزی در مطب میبیندش. میگه تسویه نکردی، که هیچ! نسخه را چرا عمل نکردی؟! چرک گوشات عود! کرد. طرف اینلینگ، اونلینگ میکنه و خاش پِتک را میرِکد. به این تیپ آدمها میگن: پتک رِه نرِگ. البته پتک، کُش نمیکنه، خجالتی و شرمساری راه نمیدهد!